新闻是有分量的

是的,Leyte的Palo有圣诞节

2013年12月24日晚9:30发布
2013年12月24日下午9:30更新

LECHON MANOK. The Filipino alternative to ham and turkey. All photos by Rappler/LeAnne Jazul

LECHON MANOK。 菲律宾人对火腿和火鸡的替代品。 所有照片由Rappler / LeAnne Jazul拍摄

菲律宾莱伊特 - 这是在莱特帕洛的一个公共市场上不寻常的一天。 尽管暴雨倾盆大雨,但很多人在12月24日星期二出去玩了很多个小时。 “这是圣诞节!” 一位供应商告诉我们。 他说,约兰达不会阻止它。

去年11月8日,当超级台风约兰达(海燕)蹂躏米沙鄢群岛时,帕克洛在塔克洛班市旁边遭受的伤亡人数最多。约有70%的居民沿着沿海地区居住,被约兰达一扫而空。

Rufino Torre在拿着一盒蛋糕的同时从雨中掩护,他们将庆祝圣诞节作为一种感恩节。 “Kailangan namin ngayon mag-celeb kahit ito lang ang handa。Hindi naman kailangan ng marami dahil hindi naman kami magsasaya kundi para magpasalamat sa Diyos na nabuhay kami at kumpleto ang pamilya namin ngayong pasko。” (我们想庆祝一种感恩节,而不是真正的快乐。我们感谢上帝,我们还活着。)

TOO STIFF. Prices of commodities have doubled after Typhoon Yolanda.

太快了。 Typhoon Yolanda之后商品价格翻了一番。

邻居Elena Roque和Anita Lim都会尝试庆祝,即使他们想念他们的家人。 在约兰达之后,他们两人立即将女儿送到了马尼拉。

“Kumpleto naman ang pamilya namin kaya lang hindi namin makakapiling ang mga anak namin ngayong pasko pero umaasa kami na sa pagdating ng New Year magkakasama ulit kami.Sana。” 安妮塔说。 (我们的家庭是完整的。只是我们今年圣诞节不在一起。我们希望在新的一年。)

当被问及他们的圣诞愿望时,所有3个人共享一个:一个新的,坚固的房子,将从雨中覆盖他们并保护他们的家人。 - Rappler.com

TOYS. A child buys a gift for her sister.

玩具。 一个孩子为她的妹妹买礼物。